查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

모험적으로 해보다中文是什么意思

发音:  
"모험적으로 해보다" 영어로"모험적으로 해보다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 胆敢
  • 冒险
  • "해보다"中文翻译    劳勋
  • "모험적" 中文翻译 :    [명사]? 冒险的 màoxiǎn‧de. 모험적 실험冒险的实验
  • "단적으로" 中文翻译 :    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
  • "모험" 中文翻译 :    [명사] 冒险 mào//xiǎn. 担险 dān//xiǎn. 碰命儿 pèng//mìngr. 【문어】走险 zǒuxiǎn. 【문어】犯难 fànnàn. 안전모를 쓰고 내려가라, 모험하지 말고戴上安全冒再下去, 不要冒险몸을 던져 모험하다铤而走险
  • "모험심" 中文翻译 :    [명사] 冒险心 màoxiǎnxīn. 당신의 이상적인 상대자는 모험심이 왕성한 사람입니다你的理想对象是冒险心旺盛的人
  • "–보다" 中文翻译 :    [조사] 比 bǐ. 比较 bǐjiào. 与其 yǔqí. 오늘은 어제보다 덥다今天比昨天热이것은 저것보다 좋다这个比那个好나보다 세 살 많다比我大三岁양자강은 황하보다 더 길다长江比黃河还要长아무리 해도 그보다 못하다无论如何也比不上他우리 회사의 발전 상황은 전시기보다 매우 큰 발전을 이루었다我们公司发展形势比较前一时期有了很大的发展논어를 읽기보다 소설을 보는 것이 더 낫다与其读论语不如看小说예라고 하는 것은 사치스러운 것보다 검소한 것이 좋다礼与其奢也宁俭 보다 1 [동사] (1) 见 jiàn. 看 kàn. 观 guān. 入目 rùmù. 【구어】瞧 qiáo. 귀로 들은 것은 미덥지 못하나 눈으로 본 것은 확실한 것이다耳听是虚, 眼见是实보고 들은 것所见所闻즐겨 보고 듣다喜闻乐见자기 눈으로 직접 보다目睹眼见한 사람의 그림자가 담 모퉁이를 퍼뜩 지나가는 것이 보였다只见一个人影闪过墙角나는 본 이상 말하지 않을 수 없다我既见到了就不能不说어제 나는 그를 보았다昨天我看了他보고 또 보다看了又看그들은 이십 일간 항해를 하고서야 비로소 육지를 보았다他们航行了二十天, 才看见陆地너 그를 보았니?你看见他了吗?모퉁이를 돌면 마을을 볼 수 있을 것이다拐个弯儿就可以看到村子了물건을 보면 곧 갖고 싶어진다看东西眼馋성과가 아주 볼 만하다成绩很可观了에로틱한 연기는 차마 볼 수 없다肉麻表演不堪入目내게 좀 보여 다오让我瞧一瞧슬리퍼를 끌고 거리에 나가다니 보기에 흉하다穿拖鞋上街, 看来不雅观이 물건은 정말 보기 싫게 진열되어서 볼수록 눈에 거슬린다这东西摆得真不受看, 越看越别扭보기 드문 자연 재해를 이겨 냈다克服了罕见的自然灾害 (2) 拿 ná. 相 xiàng. 见 jiàn.시간을 보아서 오다拿着时间来기회를 보아 행동하다相机行事기회를 봐서 벗어나다见了台阶(儿)就下 (3) 见 jiàn. 见面 jiàn//miàn. 看 kàn.매향은 나와 함께 어머니를 보러 가자梅香跟我见母亲去来오랫동안 뵙지 못했습니다!很久没有见面了나는 틈을 내서 누님을 보러 간다我挤剌功夫儿看看姐姐去 (4) 看明 kànmíng. 察看 chákàn.만약 한길을 건너려면 우선 좌우에 차가 달려오는가를 똑똑히 보아야 한다如要穿过马路须先看明左右有无车辆驶来적정을 보다察看敌情 (5) 诊察 zhěnchá. 看 kàn.병을 보다看病오 의사가 병을 보러 왔다吴医生看病来了 (6) 尝 cháng. 尝鲜 cháng//xiān.이 음식을 맛 좀 보세요您尝这个菜간을 보다尝尝咸淡간장을 찍어서 맛을 봐라蘸着酱油尝个鲜吧 (7) 担当 dāndāng. 担任 dānrèn. 办 bàn.사무를 보다担当事务공무를 보다办公일을 보는 것이 진지하다办事认真 (8) 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn. 照应 zhào‧ying.아이를 잘 보지 못하다照顾不到孩子나는 외출하니 집을 좀 봐 주십시오我要出去, 请你给我照看着门아이를 보다照看孩子이 분이 아무개입니다. 잘 좀 봐 주십시오这位是某先生, 您照应点儿! (9) 上市买商品.어머니는 시장 보러 가셨다母亲上市买商品去了 (10) 考 kǎo. 参加考试.다음 주에 시험 볼 것이다下礼拜要考了시험 잘 봤니?考试考得好不好? (11) 抱 bào. 娶 qǔ.듣자니 자네가 첫 손자를 보았다던데听说你抱孙子了그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 보았다别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了며느리를 보다娶儿媳妇 (12) 占课 zhān//kè. 相 xiàng.이번 복권이 좀 가망이 있는지 점을 보면 어때?你可以占它一课, 倒看看这次的彩票有点儿边儿没有?관상을 보다相面 =看相 (13) 摆 bǎi. 上 shàng.술자리를 보다摆上酒席빨리 밥상을 봐라, 먹고 곧 외출해야겠어快摆饭吧, 吃了就要出去呢 (14) 取得 qǔdé. 结 jié.의견의 일치를 보았다取得了一致的意见네가 한번 가면 결말을 보지 않겠느냐?你去一次不就结了吗결론을 보았다得出了结论협의를 보다得出协议 (15) 解手(儿) jiě//shǒu(r).나는 변을 좀 보고 싶다我想解个手儿 (16) 受 shòu. 获 huò.이익을 보다受益 =获利 (17) 礼拜 lǐbài.예배를 보다作礼拜 (18) [‘보면, 보니까’의 꼴로 쓰이어] 据 jù. 依 yī. 依照 yīzhào. 보도를 보면据报道그가 말하는 것을 보면 이렇다据他说是这样당시의 상황에 비추어 보면依当时情况来说현재의 상황에 비추어 보면…依照目前的情况… (19) [‘보아, 보면, 보건대, 보자면’의 꼴로 쓰이어] 测度 cèduó. 推测 tuīcè. 바람의 방향으로 보아, 오늘 아마 비가 오지 않을 것이다根据风向测度, 今天不会下雨내가 보기에는, 헤아려 보건대 역시 보고하지 않는 것이 좋겠다고 생각된다依我看, 算个小九九(儿)还是不去报告吧 (20) [‘보아서’의 꼴로 쓰이어] 考虑 kǎolǜ. 병의 상태를 봐서 수술하다考虑病情, 做手术그의 체면을 봐서 좀 양보하시오给他一个面子,让他一点 보다 2[형용사] (1) 用于谓词的‘고’形之后, 并采取‘보니, 보면’的形式, 表示判断、推测. 어떤 사람은 큰소리치기를 좋아하나 알고 보면 속은 오히려 텅 비어 있다有些人喜欢夸夸其谈, 其实肚子里却是空空如也나는 누군가 했는데 알고 보니 너였구나!我当是谁, 原来是你呀!그 책을 이틀씩이나 찾았었는데, 알고 보니 당신이 가져가셨군요那本书, 我找了两天也没找着, 敢是您拿去了검은 그림자 하나가 달려오는 바람에 그는 놀라서 어리둥절해졌다가 정신을 차리고 보니 그 사람은 벌써 멀리 가 버렸다一个黑影突然冲过来,把他惊呆了, 等他回过神儿来, 那人早已跑远了(2) 用于谓词的‘다, 다가’形之后, 并采取‘보니’的形式, 表示原因、结果.이리저리 하다 보니 이런 꼴이 되어 버렸다搞来搞去, 到这样的地步걷다 보니 땅거미가 지기 시작했다走着走着, 黑影(儿)就下来了그녀는 매일 밤 일어나 아기에게 젖을 먹이고 기저귀를 갈아 채우고 하다 보니, 하루 밤도 온전히 자본 적이 없었다她每天夜里起来给孩子喂奶,换尿布, 没睡过一个囫囵觉(3) 看来 kàn‧lai. 看样(儿, 子) kàn yàng(r, ‧zi).그는 아직도 마음을 결정하지 않았나 보다看来他还没有拿定主意그는 열 살쯤 되었나 봐看样子他有十岁左右보다 3[부사] 更 gèng. 更加 gèngjiā. 更是 gèng‧shi. 较 jiào. 모두에게 보다 더 잘 봉사하다更好地为大家服务문제가 보다 더 복잡해지다问题更加复杂보다 힘 있게 그 잘못된 이론을 반박했다更是有力地驳斥了那种谬论보다 적은 돈을 들여서 보다 많은 일을 하다用较少的钱, 办较多的事
  • "경험적" 中文翻译 :    [명사]? 经验的 jīngyàn‧de. 당 역사에 대한 경험적 사고와 총결을 떠날 수 없다离不开对于党的历史经验的思考和总结
  • "선험적" 中文翻译 :    [명사]〈철학〉 先验(的) xiānyàn(‧de). 그들은 선험적으로 “문명은 기술상의 낙후로부터 예술의 낙후에 이른다”고 여겼다他们先验地认为“文明在技术上的落后必然导致艺术的落后”
  • "시험적" 中文翻译 :    [명사]? 试验的 shìyàn‧de. 试探性 shìtànxìng. 시험적 공격试探性攻击시험적으로 가르치다试教(새로 개설된 과목을 위해) 시험적으로 강의하다试讲시험적으로 작성하다试拟시험적으로 주문하다试定
  • "실험적" 中文翻译 :    [명사]? 实验的 shíyàn‧de. 물리학계에서 관념적이고 실험적인 글을 발표하다发表在物理学中有观念和实验的文章
  • "체험적" 中文翻译 :    [명사]? 体验(的) tǐyàn(‧de).
  • "–으로서" 中文翻译 :    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • "–으로써" 中文翻译 :    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • "공으로" 中文翻译 :    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "생으로" 中文翻译 :    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
  • "참으로" 中文翻译 :    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
  • "통으로" 中文翻译 :    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
  • "모험주의" 中文翻译 :    [명사] 冒险主义 màoxiǎn zhǔyì.
  • "–으로부터" 中文翻译 :    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
  • "깔보다" 中文翻译 :    [동사] 【구어】看不起 kàn ‧bu qǐ. 瞧不起 qiáo ‧bu qǐ. 【구어】小看 xiǎokàn. 看轻 kànqīng. 侮慢 wǔmàn. 【북경어】瞧扁 qiáobiǎn. 【방언】小瞧 xiǎoqiáo. 凌 líng. 欺 qī. 狗眼看人低 gǒuyǎn kàn rén dī. 이 사람은 눈이 지나치게 높아 늘 남을 깔본다这人眼高过顶, 老看不起人상해(上海) 사람은 시골 사람을 깔본다上海人瞧不起乡下人우리는 결코 이 극단을 깔보려고는 하지 않는다我们并不想小看这剧团그를 깔보지 마라你别看轻他함부로 깔보다肆意侮慢남을 깔보지 마라别把人瞧扁了나를 깔보지 마라, 언젠가는 나를 새롭게 볼 날이 있을 것이다你别小瞧我, 终有一天我会叫你刮目相看的의기양양하여 남을 깔보다盛气凌人권세를 믿고 깔보다仗势欺人사람을 깔보는데, 설마 내가 아직 모르는 줄 아느냐?狗眼看人低, 难道我还不明白?
  • "넘보다" 中文翻译 :    [동사] (1) ☞넘겨다보다 (2) 看不起 kàn ‧bu qǐ. 瞧不起 qiáo ‧bu qǐ.전 세계 사람들 모두 우리 한국 축구 국가대표팀을 감히 넘보지 못할 것이다全世界的人都不敢看不起我们韩国国家足球队외국인들이 다시는 감히 우리나라를 넘보지 못할 것이다外国人再也不敢瞧不起我国了
  • "대보다" 中文翻译 :    [동사] 较量 jiàoliàng. 相比 xiāngbǐ. 比较 bǐjiào. 相比较 xiāngbǐjiào. DVD와 CD의 음질을 대보다数字激光视盘与光盘的音质相比지난달과 대보면, 돼지고기 도매가격이 다소 올랐다与上月相比, 猪肉批发价格微涨
  • "돌보다" 中文翻译 :    [동사] 看 kān. 带 dài. 顾 gù. 照看 zhàokān. 照顾 zhào‧gù. 照料 zhàoliào. 看顾 kàngù. 关照 guānzhào. 料理 liàolǐ. 照应 zhào‧ying. 栽培 zāipéi. 收拾 shōu‧shi. 招呼 zhāo‧hu. 【구어】拉扯 lā‧che. 아이를 돌보다看孩子 =带孩子분기하여 몸을 돌보지 않는다奋不顾身부상자를 돌보다照顾伤员당신은 안심하고 회의하러 가십시오, 이 곳의 일은 제가 맡아 돌보겠습니다你放心去开会, 这里的事由我照料많이 돌보아 주시기 바랍니다请多多关照기차에서는 승무원이 여객들을 잘 돌보아 준다火车上乘务员对旅客照应得很好어머니는 아이를 돌봐서 잠들게 했다妈妈照看孩子入睡了노인을 돌보다招呼老人그는 아직 어려서 철이 없으므로, 네가 돌보아야 한다他还年纪小不懂事, 你得关照关照
  • "떠보다" 中文翻译 :    [동사] 探 tàn. 诈 zhà. 碰碰 pèng‧peng. 试探 shì‧tan. 그의 말이 어떻게 나오는가를 떠보다探一探他的口气그가 말로 나를 떠본다는 걸 나는 듣자마자 알았다他是拿话诈我, 我一听就知道말로써 그의 의중을 떠봐라!拿话碰碰他看!말로 떠보다拿话试探
모험적으로 해보다的中文翻译,모험적으로 해보다是什么意思,怎么用汉语翻译모험적으로 해보다,모험적으로 해보다的中文意思,모험적으로 해보다的中文모험적으로 해보다 in Chinese모험적으로 해보다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。